关灯
护眼
字体:大中小
外国有些产品标签很“智障”
信不信由你,以下是一些产品上的标签:
1-sears吹风机:“睡眠时请勿使用。”
(废话,都睡着了怎么用!
)
2-dial香皂:“使用说明:如一般香皂使用。”
(那到底是怎么用呢?)
3-swanson冷冻食品:“食用方法———建议先解冻。”
(只是建议而已喔!
)
4-某饭店提供的浴帽外盒写着:“适用于一颗头。”
(废话,难道一次能塞进去两颗头吗?)
5-tesco""stiramisu点心:(印在盒子底部)“请勿倒置。”
(可是当你看到这行字时,你已经将它倒置了。
)
6-marks&spencer面包布丁:“本产品加热后会变热。”
(喔!
这不是废话吗?难道会变冷喔?)
7-boots儿童咳嗽药(24岁儿童专用):“服用后请勿开车或操作机械。”
(24岁儿童会开车或操作机械吗?就算他们清醒、活跳跳时,他们也不会开车和操作机械吧!
)
8-nytol安眠药:“服用后的征状:可能会引起嗜睡。”
(可能,只是可能喔!
难道安眠药吃了会精神好吗?)
9-某亚洲国家制造圣诞节灯泡:“限室内或室外使用。”
(那到底是在“室内”
还是在“室外”
使用呢?)
10-sainsbury""s罐装花生:“警告———内含花生。”
(哇!
里面有花生,还要警告我们一下喔!
)
11-某美国航空的坚果点心包装上(飞机上常会发的点心,内含花生、豆子、榛果等坚果):“使用说明:打开包装,吃坚果。”
(废话!
废话!
不然连袋子一起吃吗?)
12-某儿童穿的玩具超人服:“警告———此服装无法让你飞起来。”
(这个还算不太白痴啦!
)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。